Advertisement
VVish

Радиоэфир 01 (упоротая версия)

Jun 30th, 2018
153
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 12.36 KB | None | 0 0
  1. Глядя в ночное небо, Морган в который раз пожалел о том, что не взял из лагеря сигареты. Глядя в ночное небо, ожидая часа ночи, он снова нажал на кнопку. Краткий хрип динамика.
  2.  
  3. - Как слышно, прием? - еще один краткий хрип динамика.
  4.  
  5. И снова тишина, прерываемая лишь редким треском костра и тихим гулом пламени.
  6. "Похоже", подумал Морган, "сегодняшний сеанс придется пропустить".
  7. Он даже не злился - привык к особому отношению внешников к дисциплине. В конечном итоге, неизвестно, что с ними случилось - взрывы, грохот и оружейная стрельба было слышны за пару километров, еще на подходах к городу. Капрал и рядовая успели предупредить о каких-то возникших проблемах, но никакой дополнительной информации от них не поступило.
  8.  
  9. - Проверка связи. - для проформы, Морган попытался еще раз. На всякий случай.
  10.  
  11. Рация поймала сигнал уже после того, как Морган поднялся с пыльного дивана, опуская в разъем антенну рации. Мигом выпрямив её, он включил прием.
  12.  
  13. "Заря на связи, приём", - из динамиков послышался голос Дайаны.
  14.  
  15. - 10-4, Заря, - ответил той Морган.
  16.  
  17. "Прием. Прием." - сквозь небольшие помехи послышался голос капрала.
  18.  
  19. - 10-4. Слышу хорошо. Докладывайте.
  20.  
  21. "Чем черт не шутит, вдруг будет что интересное послушать на ночь", - подумал офицер, присаживаясь обратно на диван.
  22.  
  23. "Докладываем. Во время перехода в экспедиции ГУ разгорелся бунт. Мы отвалились и пошли сами. Мы подошли к Модоку в разгар стычки городских с мутантами.. Много жертв. Хорошо вооруженные супермутанты. Город устоял. Гвардейцев осталось мало...
  24. "Мы это ещё я. Заря на связи." - вклинился второй голос.
  25.  
  26. - Интересно, продолжайте, - по мере поступления информации, поступательно поднималась и степень интереса Отэма к новостям. Вот так события происходят в этом захолустье. Бунт внутри экспедиции совсем его не удивил - учитывая её состав, Городу было бы по меньшей мере наивно надеяться, что она дойдет до места назначения. Но - супермутанты? Хорошо вооруженные? Это другой разговор, хотя больше попахивает сказками.
  27.  
  28. "Найден и локализован Прауд. Сильные травмы. Не знаю, при крушении или потом. Подозреваю..
  29.  
  30. - Серьезно - Прауд обнаружен?! Точно сверились по фотографии?! - вот теперь Морган был само внимание, вся меланхоличная заинтересованность тут же улетучилась. Офицер не мог и представить, что с одной из основных целей миссий удастся справится настолько быстро и удачно. Также к его радости первым был обнаружен именно Михаил - кумир многих пилотов, и самого Моргана в том числе. Он даже не сразу понял и расслышал следующую часть доклада:
  31.  
  32. "...он открыто заявляет о своей принадлежности к фракции, не выполняет ни одного протокола секретности. В открытую говорит местным дикарям про нефтевышку, размыто про "командование".
  33.  
  34. Радость Отэма быстро улетучилась. Даже если это лишь полуправда, Прауд уже серьезно нарушил протокол безопасности. "Хотя", с горечью подумал Отэм, "понять его можно - он пробыл здесь почти девять месяцев, без помощи и поддержки той страны, которой он присягнул. Пилотов не готовили к такому, тем более в их года выпуска."
  35.  
  36. "Да. Половины лица не было, но это он." - все тот же оживленный голос продолжил доклад. "Похоже, записался в местную полицию. И, кажется, то ли замшерифа, то ли вообще шериф.."
  37.  
  38. Морган глубоко вздохнул и попробовал успокоиться.
  39.  
  40. - Понятно. Это все? - в очередной раз гул костра был прерван шипением динамиков.
  41.  
  42. "Нет..." - раздался женский голос из динамика, и продолжил после паузы: "Сейчас Прауд собирает экспедицию на военную базу за военными гаубицами, чтобы дать отпор мутантам. Не уверена, какую именно базу, и ту ли самую... Но в округе их не то, чтобы много."
  43.  
  44. Лоб разведчика нахмурился. "Странно, зачем это ему? Военная база, гаубицы, мутанты? Впрочем, пока рано собирать картинку, сперва стоит поговорить с Михаилом. Наверняка сейчас он - наилучший источник информации."
  45.  
  46. "Да, кстати, супермутанты и гули прибившиеся к ним отлично вооружены и очень опасны", - продолжил бодрый голос, а Морган лишь поморщился от такой подачи информации. Внешники... Что с них взять. Голос Пайпер продолжал без запинок: ".. местные - форменные идиоты, но при этом их город создает впечатление цивилизации... Какой-то очень отдаленной и поддельной. Нравы - дикие. Порядка - никакого.."
  47.  
  48. - Вас понял. У вас имеется возможность вывести Прауда из города? - быстро спросил Морган, даже сам слегка удивившись своему нетерпению.
  49.  
  50. "Думаю, мы можем что-то придумать. Он не выглядит особо умным." - без запинки ответила капрал.
  51. "Ну, например, записаться с ним в поход?" - вклинился голос Зари.
  52. "Да, но мы там будем не наедине.." - тут же раздался из динамиков слегка задумчивый голос.
  53.  
  54. - Нужно организовать с ним диалог. Без посторонних. - сухо отдал приказ офицер в рацию, взяв себя в руки.
  55.  
  56. "Учитывая то, как он сливает инфу, возможно целесообразно будет вывести его сейчас", - сделала паузу Пайпер, и продолжила: "Дозволяется ли раскрывать Прауду наши цели? Возможно, тогда он будет больше нам доверять.. Но психически он нестабилен, я не уверена, что это может быть безопасно."
  57.  
  58. - Вы сможете придумать причину и не заставить его нервничать? - уточнил Отэм, поднимаясь с дивана.
  59.  
  60. "Да, думаю справимся. Уточните место. Мы постараемся вывести Прауда." - донесся сквозь легкий треск статики все тот же бодрый голос Пайпер.
  61.  
  62. - Прауд ни в коем случае не должен пострадать. Это приказ, - сказал офицер спокойно, однако нельзя сказать, что новости его обрадовали. Как бы он не относился к своей группе и внешникам в целом, диагноз "психически нестабилен", исходящий из уст Пайпер, стоило принять во внимание.
  63.  
  64. "Вас поняли." - прозвучал ответ капрала.
  65.  
  66. - Я нахожусь в окрестностях этого самого... Модока. - он снова кинул взгляд на редкий свет от стен города, долетающий до него сквозь редкие деревья. Долетавшие с дуновениями ветра запахи рассказывали о недавних события лучше, чем любые слухи - слегка жженый привкус озона, пороха и крови.
  67.  
  68. "Время и место встречи?" - деловито уточнила капрал.
  69.  
  70. - Любое время, на.. скажем, западе от Модока, - уточнил офицер на ходу, направляясь к уже примеченному ранее месту.
  71.  
  72. "Точное место? Запад - у реки?"
  73.  
  74. - Наблюдаю что-то вроде палаточного городка, - добавил Морган. "Думаю, разберутся, раз уж знают где находится река."
  75.  
  76. "Приняла. Видела его, когда таскала трупы. Конец связи?"
  77.  
  78. - Конец связи, капрал, Заря. - сказал офицер с нотками удовлетворения, пряча рацию во внутренний карман шинели. Все же, порой, даже от внешников бывает ощутимая польза. Морган внезапно поймал себя на мысли, что уже перестал сожалеть о своем назначении куратором каких-то внешников. За полгода работы вместе, они умудрились заслужить если не доверия к себе, то уж терпимого отношения - точно.
  79.  
  80. Морган проследовал в глубину заброшенного палаточного городка, выискивая подходящее место для будущей беседы, и нашел таковое в самом конце, рядом с запылившимися диванами и старым кострищем. Потратив минут пять, Отэм заставил кострище восстать из мертвых, а найденную неподалеку ветошь превратить запыленный диван в диван, на который можно с должной осторожностью присесть.
  81. Потянувшись, офицер приготовился к ожиданию...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement