Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Jules: Voss bel chaud, savais vus pertge che nus essan qua? Pertge na dias ti betg Vincent, nua che ti has zuppà il clavà?
- Marvin: igl è passà...
- Jules: jau na ma regord betg d’avair dumandà insatge! Tge schais Vus?
- Roger: Igl è en stgaffa.
- [Vincent cumenza a tschertgar en la stgaffa sura]
- Roger: Na, na, quai vi da tes schanugl.
- Jules: essan nus ventiraivels?
- [Vincent cumenza vinavant cun il cuntegn da la tastga d’aczias]
- Jules: Vincent! Essan nus ventiraivels?
- Vincent: gea, nus essan cuntents.
- Brett: tut ma displascha, jau n’hai betg chapì tes num. Jau hai tia, Vincent, endretg? Ma jau n’hai betg tai...
- Jules: jau hai num Pitt. E tes Arsch na sa discurra qua betg or da la suna.
- Brett: na, na, jau vi be che ti sas... Jau vuleva mo che ti sas co ch’i va cun nus che las chaussas tranter nus e Mr. Wallace èn curridas uschè sgarschaivlas. Nus essan vegnids en questa chaussa cun las meglras intenziuns ed jau n’hai mai... Ma quai m’è tuttina.
- Jules: [Jules ma displascha l’um sin la couch] Tut m’hai jau disturbà mia concentraziun? Quai na vuleva jau betg far. Per plaschair giais Vus vinavant, Vus avais ditg insatge da las meglras intenziuns. Tge è lura liber? Oh, ti es stada liquidada! Ussa, lubis Vus da ma reflectar. Co vesa Marsellus Wallace ora?
- aissa: Tge?
- Jules: Or da tge pajais vegnis Vus?
- aissa: Tge? Tge è quai? Co?
- Jules: «Tge» n’è betg in pajais, dal qual jau hai udì insacura. Els discurran englais en tge?
- aissa: Tge?
- Jules: englais, fucker a motor, discurras ti quai?
- aissa: gea! Geabain!
- Jules: lura sas ti tge che jau manegel!
- aissa: gea!
- Jules: descriva co che Marsellus Wallace vesa ora!
- aissa: Tge?
- Jules: di anc ina giada «was’. Di 'Tge anc ina giada, jau ristg che jau ta ristgia dubel, ti fucker a motor, di tge anc ina giada!
Add Comment
Please, Sign In to add comment