Advertisement
Benjamin_Loison

AltisCraft.fr french language file

Aug 29th, 2017
371
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 8.85 KB | None | 0 0
  1. money.with.spaces=true
  2. autorestart=true
  3. ts.viewer.url=https://altiscraft.fr/BEN/Game/TS/TS.php
  4. authentification.server.ip=altiscraft.fr
  5. authentification.server.port=59722
  6. connection.authorized.for=Connexion autorisé pour
  7. authentification.not.treated.in.time=Authentification non traité dans le délai imparti !
  8. restart.message=§4§4/!\ RECONNEXION AUTOMATIQUE (CRASH) /!\
  9. restart.time.millis=1000
  10. restart.time.millis.timeout.packet=500
  11. uuid.not.found=: UUID non trouvé !
  12. name.not.found=: Nom non trouvé !
  13. money.new.player=5000
  14. sync.done=§aSynchronisation terminée !
  15. added.to= ajouté à
  16. removed.to= retiré à
  17. has.destroyed= a détruit
  18. has.placed= a placé
  19. a.sign=un panneau
  20. no.permission=§cVous n'avez pas la permission !
  21. you.have.rented.this.house=§aVous avez loué cette maison !
  22. you.have.spawn.to.your.gang=§aVous avez spawn à votre gang !
  23. you.have.no.gang.house=§cVous n'avez pas de maison de gang !
  24. you.have.spawn.to.your.house=§aVous avez spawn à votre maison !
  25. you.have.no.house=§cVous n'avez pas de maison !
  26. arguments.error=§cErreur d'arguments !
  27. player.not.found=§cJoueur non trouvé !
  28. you.are.too.far.from=§cVous êtes trop loin de
  29. enter.the.name.of.a.player=§cEntrez le nom d'un joueur !
  30. no.house=§cAucune maison disponible !
  31. no.house.here.nearest.house.at=§cAucune maison ici ! Maison libre la plus proche est à
  32. cubs= cubes !
  33. shutdown.sent=§4SHUTDOWN envoyé !
  34. you.are.not.rebel=§cVous n'êtes pas Rebelle !
  35. you.are.not.police=§cVous n'êtes pas Gendarme !
  36. no.spawn.for.this=§cAucun spawn correspond à votre demande !
  37. no.spawn.for.this.creating=§cAucun spawn correspond à votre demande, création de
  38. you.have.added.a=§2Vous avez rajouté un(e)§a
  39. in.the.gang=§2 dans le gang§a
  40. you.have.deleted.the.region=§aVous avez suprimmé la région§2
  41. has.removed=§a a retiré§2
  42. in=§2 dans§a
  43. you.have.farmed=§aVous avez récolté
  44. turtles.area=§bZone à tortues:
  45. tortoise= tortue !
  46. turtles= tortues !
  47. nothing.found=§cRien trouvé !
  48. archeology.area=§bZone d'archéologie:
  49. box= caisse !
  50. gold= or !
  51. artifact = artéfact !
  52. you.cannot.escort.yourself=§cVous ne pouvez pas vous escorter !
  53. you.cannot.unescort.yourself=§cVous ne pouvez pas vous déescorter !
  54. you.cannot.uncuff.yourself=§cVous ne pouvez pas vous démenotter !
  55. you.cannot.cuff.yourself=§cVous ne pouvez pas vous menotter !
  56. is.not.cuffed= n'est pas menotté !
  57. is.not.escorted= n'est pas escorté !
  58. is.already.escroted= est déjà escorté !
  59. is.already.cuffed= est déjà menotté !
  60. you.have.unescorted=§aVous avez déescorté
  61. you.have.been.unescorted.by=§cVous avez déescorté par
  62. you.escort=§aVous escorté
  63. you.are.escorted.by=§aVous êtes escorté par
  64. you.have.uncuffed=§aVous avez démenotté
  65. you.have.cuffed=§aVous avez menotté
  66. you.have.been.cuffed.by=§cVous avez été menotté par
  67. you.have.been.uncuffed.by=§cVous avez été démenotté par
  68. you.cannot.do.this.while.you.are.cuffed=§cVous ne pouvez pas faire ceci lorsque vous êtes menotté !
  69. you.cannot.do.this.while.you.are.escorted=§cVous ne pouvez pas faire ceci lorsque vous êtes escorté !
  70. tries.to.leave= a essayé de partir !
  71. house=[MAISON]
  72. house.to.rent=[MAISON A LOUER]
  73. end.of.sales.by.inactivity= Fin des ventes par inactivité !
  74. sold.because.renewal.of.the.lease.members= retiré suite au non renouvellement du bail ! Membres:
  75. sold.because.defective.sign.members= retiré suite à un panneau défectueux ! Membres:
  76. sold.because.inactivity.of.members= retiré suite à l'inactivité des occupants ! Membres:
  77. old.player.time= Temps dernier joueur:
  78. actual.time= Temps actuel:
  79. no.verification.of.rents.to.do= Aucune vérification des locations à faire !
  80. verification.of.rents.in.progress= Vérification des locations en cours !
  81. beginning.of.solds.by.inactivity= Début de la vente par inactivité !
  82. end.of.removing.regions.without.sign= Fin du retirement des régions dépourvues de panneau !
  83. region=§cRégion
  84. has.been.removed.because.absence.of.sign= a été enlevé à cause de l'absence de panneau !
  85. beginning.of.solds.by.absence.of.sign= Début du retirement des régions dépourvues de panneau !
  86. you.need.to.select.a.region=§cIl faut sélectionner la région !
  87. a.new.house.to.rent.is.available.in.x=§9Une nouvelle maison§c à louer §9est disponible en x:§a
  88. a.new.house.is.available.in.x=§9Une nouvelle maison est disponible en x:§a
  89. y=§9 y:§a
  90. z=§9 z:§a
  91. at.the.price.of=§9 au prix de
  92. the.day.this.house.has.been.added.by=§6 la journée, cette maison a été ajouté par§3
  93. has.been.added.by=§6 a été ajouté par§3
  94. interaction=intéragir
  95. end.of.sentence= !
  96. msg.good=§a
  97. msg.bad=§c
  98. msg.money=§6
  99. house.of.gang=Maison de gang
  100. house.to.sell=maison à vendre
  101. house.to.sell.sign=Maison à vendre
  102. house.to.rent=maison à louer
  103. house.to.rent.sign=Maison à louer
  104. currency= €
  105. to=à
  106. at=à
  107. of=des
  108. at.sign=à
  109. for=pour
  110. interact=intéragir
  111. the.day=la journée
  112. need.to.enter.at.the.second.line.the.chief.of.gang.name=§cIl faut entrée en deuxième ligne le nom du chef du gang !
  113. the.house.of.gang.of=§6La maison de gang des§2
  114. directed.by=§9 dirigé par§1
  115. you.have.removed=§aVous avez retiré§9
  116. of.your.house=§a de votre maison !
  117. you.are.not.owner=§cVous n'êtes pas propriétaire de cette maison !
  118. you.are.cannot.remove.the.chief.of.the.gang=§cVous ne pouvez retirer le créateur du gang !
  119. you.cannot.removed.yourself.you.are.the.last.owner.sell.the.house.if.you.want=§cVous ne pouvez pas vous retirer, vous êtes le dernier propriétaire, vendez la maison si vous ne la voulez plus !
  120. you.have.added=§aVous avez ajouté§9
  121. to.your.house=§a à votre maison !
  122. you.have.sold.your.house=§aVous avez vendu votre maison !
  123. you.cannot.sell.a.gang.house=§cVous ne pouvez pas vendre une maison de gang !
  124. this.house.is.already.yours=§cCette maison vous appartient déjà !
  125. you.cannot.rent.this.time=§cVous ne pouvez pas louer aussi longtemps !
  126. you.cannot.have.more.than.one.house=§cVous ne pouvez pas avoir plus d'une maison !
  127. house.available.no.owner.price=§aMaison disponible, aucun propriétaire, prix:
  128. house.to.rent.available.no.owner.price=§aMaison à louer disponible, aucun propriétaire, prix:
  129. house.of.gang=§cMaison de gang (
  130. with.out.owner.fatal.error=), sans propriétaire, fatale erreur !
  131. house.unavailable.owner=§cMaison indisponible, propriétaire:§9
  132. house.unavailable.owners=§cMaison indisponible, propriétaires:§9
  133. house.to.rent.unavailable.owner=§cMaison à louer indisponible, propriétaire:§9
  134. house.to.rent.unavailable.owners=§cMaison à louer indisponible, propriétaires:§9
  135. unavailable.members=) indisponible, membres:§9
  136. unavailable.member=) indisponible, membre:§9
  137. house.of=Maison de
  138. rented=loué
  139. abbreviation.day.to=j à
  140. bought.at=acheté à
  141. you.have.rented.this house=§aVous avez loué cette maison !
  142. you.have.bought.this.house=§aVous avez acheté cette maison !
  143. has.founded.a.friendship.with.you=§a a fondé une amitié avec vous !
  144. has.destroyed.the.friendship.with.you=§c a détruit l'amitié avec vous !
  145. you.have.become.the.friend.of=§aVous êtes devenu l'ami de§3
  146. you.are.not.anymore.the.friend.of=§cVous n'êtes plus l'ami de§3
  147.  
  148. # Make attention to spaces, they are important ! Use § for colors and not &
  149. # Futhermore make attention, some messages are for Console, which doesn't accept colors and special characters
  150. # Money in housing system, when price writing on a sign, write without any space !
  151. # First lign MUST BE money.with.spaces=false/true, that means do you want that the price will be showed with spaces or not, example: 1000 (without space, and with space) 1 000 /!\ Read well the above lign /!\
  152. # This file can be modified while the server is running
  153. # Keep in mind that some messages are displayed on signs, so if you modify Language file, enter about same number of characters otherwise, not every characters will be well display
  154. # Remember that some translations are not exacts, so check in game before set a false translation !
  155. # If you want to add comments, put them here at the end of the file and put a # before, otherwise you'll get be suprised !
  156. # No variables can be set in message, no %x... Sorry :X (don't know now how to do ^^, this actual job is already very nice ! :D)
  157. # This file must exactly be called Language.txt
  158. # If no traduction for in file, display the unlocalized name, so for english version no for translation appear because it displays "for", logic !
  159. # If multiple translations for unlocalized name, first will be display
  160. # Don't forget to put special characters for color after the '=', you don't have to change characters before the '='
  161. #
  162. # RED §c
  163. # DARK_RED §4
  164. # YELLOW §e
  165. # GOLD §6
  166. # GREEN §a
  167. # DARK_GREEN §2
  168. # LIGHT_PURPLE §d
  169. # DARK_PURPLE §5
  170. # AQUA §b
  171. # DARK_AQUA §3
  172. # BLUE §9
  173. # DARK_BLUE §1
  174. # WHITE §f
  175. # GREY §7
  176. # DARK_GREY §8
  177. # BLACK §0
  178. # RESET §r
  179. # STRIKE §m
  180. # BOLD §l
  181. # UNDERLIGN §n
  182. # MAJIC §k
  183. # ITALIC §o
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement