Advertisement
Jexal

aa75739a-1bc0-11ef-9262-0242ac120002

May 26th, 2024
17
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 1.57 KB | None | 0 0
  1. In Spanish, "qué tan" and "cómo" can both be used to ask about the degree or extent of something, but they are used in slightly different contexts and structures. The phrase "qué tan" is used to ask about the degree or extent of a characteristic, whereas "cómo" is used more generally to ask "how" something is or to inquire about the manner or condition of something.
  2.  
  3. "Qué tan":
  4. - Used to ask about the degree or extent of an adjective or an adverb.
  5. - It translates to "how" in English when asking about the extent of a characteristic.
  6.  
  7. Example:
  8. - ¿Qué tan auténtica es? (How authentic is it?)
  9. - Here, "qué tan" is asking about the degree of authenticity.
  10.  
  11. "Cómo":
  12. - Used to ask about the manner, way, or condition of something.
  13. - It can also mean "how" in English but is used differently.
  14.  
  15. Example:
  16. - ¿Cómo es ella? (What is she like? / How is she?)
  17. - Here, "cómo" is asking for a description or manner.
  18.  
  19. Using "qué tan" in the sentence "¿qué tan auténtica es?" is correct because you are specifically inquiring about the degree of authenticity.
  20.  
  21. If you used "cómo" in this context (i.e., "¿cómo es auténtica?"), it would not make sense because it would be interpreted as "how is it authentic?" which asks for the manner or way in which something is authentic rather than the degree of its authenticity.
  22.  
  23. In summary:
  24. - Use "qué tan" to ask about the extent or degree of a characteristic (e.g., "qué tan rápido," "qué tan grande").
  25. - Use "cómo" to ask about the manner, way, or general description of something (e.g., "cómo estás," "cómo funciona").
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement