Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1. Ich bin mir sicher dass überhapt niemand außer mir hier war!
- [Estoy seguro de que aquí no había nadie en absoluto conmigo!]
- 2. Hör mir mal zu!
- [Óyeme de una vez por todas!]
- 3. Zur Sprache bringen = etwas ansprechen
- [Traer a la lengua = mencionar algo]
- 4. Zur Kentnnis nehmen = registrieren
- [Tomar al conocimiento = registrar]
- 5. zum dem Schluss kommen = schlussfolgern
- [Llegar a una conlusión] = deducir
- 6. zur Vernunf gelangen = begginen, vernünftig zu werden
- [Lograr la razón = comenzar, devenir razonable]
- 7. Ruhm erlangen = berühmt werden
- [Coseguir la gloria = devenir famoso]
- 8. Jemanden unter Druck setzen = Jemanden bedrängen
- [Poner a alguien bajo presión]
- 9. Mein Sohn sieht fern, obwohl er die Hausaufgabe machen soll.
- [Mi hijo ve la televisión, aunque tiene que hacer los deberes.]
- 10. Er weiß, dass er nicht so viel Schokolade essen soll, aber er kann einfach nicht anders.
- [Sabe que no tiene que comer tanto chocolate, pero no puede fácilmente obrar de otra manera]
- 11. Vera ließt es zu, dass sie der schöne Unbekannte küsste, obwohl sie eigentlich glücklich liiert war.
- [Vera permitió que le besara el bello desconocido, pese a que estaba en realidad felizmente comprometida.]
- 12. Er hat viele Aufträge. Sein Unternehmen will schnell wachsen.
- [Tiene muchos encargos. Su empresa quiere crecer rapidamente.]
- 13. Renate konnte die Arbeit nicht wegschicken, da nämlich ihre Laptop versagte.
- [Renate no pudo enviar el trabajo, ya que entonces su ordenador portátil se estropeó.]
- 14. Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich noch!
- [Vístete abrigado, sino aún te resfríarías.]
- 15. Was war denn das für ein Knall? - Es ist Schusszeit, die Jäger werden geschossen haben.
- [¿Qué fué ese chasquido? - Es época de tiro, los cazadores habrán disparado.]
- 16. Wenn die Jury seine Zeugnisse und Referenzen genau gelesen hat, wird sie ihn engagiert haben.
- [Cuando el jurado haya leído sus notas y referencias, le habrán contratado.]
- 17. Silvia hat Angst das der Hochzeitvorbereitungen nicht rechtzeitig abgeschlossen sein werden.
- [A Silvia le da miedo que los preparativos de la boda no habrán sido correctamente cerrados.]
- abholen
- Könntest du mich ja schom um 8 Uhr vom Bahnhof abholen?
- recoger / venir a buscar
- abnehmen
- Obwohl sie 20 kg abnehmen will, kauft die Frau neue Kleidung.
- adelgazar / declinar, decrecer, disminuir
- ansprechen
- mencionar / abordar (un tema)
- anzünden
- encender, prender
- der Auftrage
- Er hat viele Aufträge! Sien Unternehmen wird schnell wachsen.
- orden / encargo
- ausrutschen
- Wenn du damit ausrutschst, kannst du dir ziemlich wehtun!
- resbalar, dar un resbalón / irse de la mano
- aussprechen
- terminar la frase / pronunciar
- die Auszeichnung
- Karl wird die Auszeichnung auch in diesem Jahr wieder erhalten.
- distinción / condecoración
- bedrängen
- acosar, asediar
- bereuen
- Du wirst es nicht bereuen. Das verspreche ich dir.
- arrepentirse
- dennoch
- Ich werde es dennoch tun.
- a pesar de todo, no obstante
- dennoch
- Ich werde es dennoch tun.
- a pesar de todo, no obstante
- demzufolge
- Es schneite immer heftiger, demzufolge wurde die Strasse unpassierbar.
- por lo tanto, por consiguiente
- eigentlich
- realmente, en realidad
- die Einigung
- Auch nach langen Gesprächen mit dem Psychologen war es zu keiner Einigung gekommen, folglich ließ sich das Paar scheiden.
- acuerdo, conciliación
- der Eintopf
- Ich hoffe, euch schmeckt mein Eintopf, anderfalls bestellen wir uns eine Pizza.
- puchero, cocido, potage
- entdecken
- descubrir / encontrar, hallar
- erhalten
- Karl wird die Auszeichnung auch in diesem Jahr wieder erhalten.
- recibir, obtener / conservar, mantener
- erlangen
- conseguir, obtener
- etwas mit links machen
- hacer algo con los ojos cerrados
- folglich
- Auch nach langen Gesprächen mit dem Psychologen war es zu keiner Einigung gekommen, folglich ließ sich das Paar scheiden.
- en consecuencia, por lo tanto
- gelangen
- conseguir, lograr
- gießen <gießt, goss, gegossen>
- regar / fundir / verter
- heftig
- Es schneite immer heftiger, demzufolge wurde die Strasse unpassierbar.
- enérgico, fuerte, vehemente
- hineinlassen
- Sollte er wieder vor ihrer Tür stehen, wird sie ihn nicht hineinlassen.
- dejar entrar
- irischen
- Ich bin ein großer Fran von dem jungen irischen Popstar; deshalb kaufe ich alle seine CDs.
- irlandés
- irre gut
- Kennst du die neue Band "Tragix"? Die ist irre gut!
- súper bien
- die Kentnnis
- Zur Kenntnis nehmen
- el conocimiento
- die Kerze
- la vela
- der Knall
- Was war das für ein Knall?
- chasquido, estallildo, taponazo
- leisten
- Die Reise wird billig sein, aber wir möchten sie uns trotzdem leisten.
- hacer, producir
- liieren
- Ich bin liiert.
- Estoy comprometido.
- nämlich
- Renate konnte die Arbeit nicht wegschicken, da nämlich ihr Laptop versagte.
- porque, es que...
- obwohl
- Mein Onkel hat drei Autos, obwohl er arbeitslos ist.
- aunque, a pesar de que
- der Ruhm
- la gloria
- schlussfolgern aus
- concluir de, deducir de
- schießen [schießt, schoss, geschossen]
- Es ist Schusszeit, die Jäger werden geschossen haben.
- disparar / tirar, lanzar
- der Schuss
- Es ist Schusszeit, die Jäger werden geschossen haben.
- tiro, disparo
- der Schuss
- Es ist Schusszeit, die Jäger werden geschossen haben.
- tiro, disparo
- sonst
- Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich noch!
- más, por lo demás / normalmente, siempre / antes / sino
- überhaupt
- Ich bin mir sicher dass überhapt niemand außer mir hier war!
- en general / en realidad / en absoluto
- unpassierbar
- Es schneite immer heftiger, demzufolge wurde die Strasse unpassierbar.
- intransitable
- das Unternehmen
- Er hat viele Aufträge! Sien Unternehmen wird schnell wachsen.
- proyecto / empresa
- die Verfügung
- orden, decreto, auto / disposición
- vermuten
- Oh nein, ich habe schon vermutet, dass wir zu wenig Champagner eingekauft haben.
- suponer, presumir / (erwarten) esperar
- presumir
- versagen
- Renate konnte die Arbeit nicht wegschicken, da nämlich ihr Laptop versagte.
- fallar, no funcionar
- sich verspäten
- Peter wird sich verspäten, davon kannst du ausgehen.
- retrasarse, llegar tarde
- verwelken
- marchitarse
- wachsen
- Er hat viele Aufträge! Sien Unternehmen wird schnell wachsen.
- crecer, aumentar
- wegschicken
- Renate konnte die Arbeit nicht wegschicken, da nämlich ihr Laptop versagte.
- mandar fuera, despedir / enviar, despachar
- weiterentwickeln
- Wir werden morgen sehen, wie sie die Sachen weiterentwickelt und dann werden wir eine Entscheidung treffen.
- perfeccionar / hacer progresos
- der Witz
- el chiste
- das Zeugnis <-ses, -se>
- Wenn die Jury seine Zeugnisse und Referenzen genau gelesen hat, wird sie ihn engagiert haben.
- notas / certificado
- zurecht alleine kommen
- Kann ich Ihnen helfen? Nein, danke. Ich komme auch alleine zurecht.
- montárselo solo
- zulaßen
- Ver ließt es zu, dass sie der schöne Unbekannte küsste, obwohl sie eigentlich glücklich liiert war.
- permitir
- zulegen
- adquirir algo / darse prisa / engordar
- der Zusammenhang
- la relación
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement