Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 日本人の結婚観 — Взгляд японцев на брак
- 結婚について、日本人はどのような考えを持ってきたのだろうか。
- Какого мнения придерживаются японцы относительно брака?
- どのように配偶者を選び、どのようなプロセスで新しい家庭が生み出されるのだろうか。
- Как выбирают супругов, каким образом возникает новая семья?
- 見合い結婚から恋愛結婚へ — От смотрин к браку по любви
- 親を含めた親族が中心になって配偶者を選ぶのか、結婚する男女が互いに相手を選ぶのかによって、結婚のあり方は大きく違う。前者はアジア諸国などで多く見られ、後者はアメリカやヨーロッパなどに多い。では、日本の場合はどうだろうか。
- Обычаи свадьбы, где супругов выбирают родители, и свадьбы по собственному выбору, весьма различаются. Первая распространена в некоторых странах Азии, вторая — в Европе и Америке. Что же насчёт Японии?
- 江戸時代(17ー19世紀)の結婚は、武家に代表されるような、本人の意思に関わりなく親族が決める結婚と、庶民のあいだの自由恋愛による結婚がともにあった。ところが、明治時代(19世紀末以降)に入ると、階層を問わず、見合いによる結婚が広がった。見合いとは、結婚の意志をもって、仲人(「なこうど」あるいは「ちゅうにん」)と呼ばれる仲介者を仲介して男女が顔を合わせることをいう。結婚前に互いに顔を見ることができる点は、江戸時代の武家の例に比べて、多少なりとも個人が尊重されていた。しかし見合い結婚は、財産や家柄を含めた「家」の維持存続を第一とする考えが前提となっており、本質的には、親族などの周囲の者が取り決める結婚であった。配偶者選択の条件は、何よりも家柄や家族の釣り合いが優先され、結婚当事者の愛情や相性は二の次となっていた。
- В эпоху Эдо (XVII–XIX вв.) существовали как браки самурайского сословия, не зависящие от воли супругов, так и свободные браки по любви среди простого народа. Однако с конца XIX века, с наступлением эпохи Мейдзи, во всех сословиях распространился обычай смотрин. Этот обычай подразумевает посредничество и волю сватов в знакомстве супругов. Что ж, по крайней мере супруги могли до свадьбы увидеть лица друг друга — в сравнении с самурайскими свадьбами это был хоть какой-то намёк на уважение личности. И всё же главной задачей свадьбы посредством смотрин было продолжение благородного рода, сохранение его чистоты и богатства, и в действительности такая свадьба была договором родителей и окружения. При выборе супругов смотрели в первую очередь на родовитость, а любили ли они друг друга, подходили ли друг другу, было делом второстепенным.
- この方法は日本という国を天皇を家長とする大きな家と位置づけた明治政府の政策に合致し、第2次世界大戦が終了する1945年まで、社会の主流となってきた。
- Этот обычай соответствовал политике правительства Мейдзи, определившей Императора всенародным патриархом, и к 1945 году, к концу Второй мировой войны, стал общепринятым.
- しかし、第2次世界大戦後、民法が改正され、新しい家族制度へと移行すると、結婚の方式も大きく変化した。日本の結婚が見合い結婚中心から恋愛結婚中心へと変わったのは、1960年代後半からである。それに伴い、青年男女のデートも広まっていった。恋愛結婚では、婚前の交際が不可欠な条件であるからである。伝統的な日本文化では「男女七歳にして席を同じうせず」という儒教の影響を受け、若い男女が結婚を前提としないで親しく交際することは、好ましいことではないと考えられ、青年男女は社会的に隔離されていた。そのため、男女のつきあい方のルールやマナーが成熟しているとはいい難い面もある。その一方で、見合い結婚も続いているが、家と家の結びつきという側面が弱まり、男女が知り合うための一つの契機という側面が強まっている。また、かつての中人に代わって、結婚相談所という新しい社会的結婚斡旋機関も生まれている。
- Однако после Второй мировой войны с пересмотром гражданского кодекса произошёл переход к новому семейному строю, и форма браков сильно изменилась. В 1960-х годах смотрины уступили место бракам по любви. Кроме того, распространялся институт свиданий, ведь отношения супругов в прошлом являются необходимым условием для брака по любви. В культуре ушедшей эпохи существовала конфуцианская пословица: «С семи лет мальчики и девочки сидят порознь», близкие отношения между молодыми людьми разных полов вне брака считались нежелательными, а молодые мужчины держались в некоторой изоляции от общества. По этой причине едва ли можно было говорить о сложившемся этикете общения между полами. С другой стороны, хотя браки по смотринам и продолжали существовать, но аспект связей между семьями слабел, а случайных знакомств между мужчиной и женщиной — усиливался. Прежних же сватов заменили брачные агентства.
- 結婚の多様化 — Многообразие браков
- こうした日本人の結婚方式の変化も、1980年代後半から、あらたな動向を見せるようになった。かつての日本には、ある一定の年齢に結婚が集中する「適齢期」という言葉があった。女性は22~23歳、男性は25~26歳が結婚適齢期とされ、ほとんどの人がこの年齢で結婚していた。しかし、最近は、平均初婚年齢も上昇している。
- Ещё одна тенденция в этих превращениях наметилась в 1980-х годах. Раньше в Японии существовало понятие «соответствующего возраста» для брака. Для девушек это были 22–23 года, для парней — 25–26 лет, в этом возрасте практически все были женаты. В последнее же время повышается средний возраст первого брака.
- さらに、結婚の制度への反発も見られ、婚姻届を拒否する結婚や、別居を前提とする結婚、結婚しても子供は生まないという夫婦なども出現し、「結婚の多様化」といわれるようになった。これまで、日本では夫婦は同一の姓を名乗るものとされていたが、夫婦別姓を主張する考えも出てきた。民法では、夫婦のどちらの姓を名乗るかは、夫婦の協議によって決めることになっているが、家中心主義の名残で、夫の姓を名乗るものが圧倒的に多いため、その弊害を無くそうというのである。夫婦を同姓にするか別姓にするかを選択できるようにしようという民法改正案が国会に提出されているが、まだ実現していない。
- Появляется и оппозиция системе браков: пары, выступающие против регистрации брака, или живущие раздельно, или не заводящие детей — это и стали называть «многообразием браков». Также люди могут становиться противниками ранее безоговорочного объединения фамилий. Гражданский кодекс оставляет выбор фамилии — общей — на усмотрение супругов, но ввиду сильных позиций принципа главенства мужа подавляющее большинство берут его фамилию, т. е. не пользуются этой возможностью. В парламент представлен проект пересмотра гражданского кодекса касательно раздельных фамилий супругов, но в жизнь он пока не претворён.
- また、日本人は大部分の人が一度は結婚することが当たり前と考えていたが、一生結婚しないという独身主義者が出現してきたことも最近の傾向である。結婚への社会的圧力が減少してきているのであろう。こうした結婚拒否の傾向は、晩婚化や子供を持たない結婚などとあいまって、出生率の低下、少子化をもたらし、大きな社会問題となっている。
- Если раньше брак в умах людей был самим собой разумеющимся, то в последнее время появилась и тенденция заявлять о ненамерении жениться вообще. Это означает, что слабеет общественное давление относительно женитьбы. Подобные тенденции отрицания брака, поздних браков, бездетных семей и т. д. могут выливаться в общественные проблемы, в первую очередь снижение уровня рождаемости и количества детей в семье.
- 今、日本人の結婚は、家を重視した結婚観、個人の尊厳と男女平等を理念とした結婚観が混在し、さらには個人の自由を最優先し制度を軽視する結婚観も生まれている。
- Сегодняшние японские браки преследуют разные цели и обосновываются по-разному: семейным очагом, личностью во главе угла, гендерным равенством, т. о. можно говорить о зарождении взгляда на брак, пренебрегающего устоями и ставящего превыше всего свободу выбора.
- 望月崗 — Мотидзуки Ока
- にっぽにあ、1999、№9
Add Comment
Please, Sign In to add comment