Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- So spake he, and the Father had pity on him as he wept, and vouchsafed him that his folk should be saved and not perish. Forthwith he sent an eagle, surest of omens among winged birds, holding in his talons a fawn, the young of a swift hind. Beside the fair altar of Zeus he let fall the fawn, even where the Achaeans were wont to offer sacrifice to Zeus from whom all omens come. So they, when they saw that it was from Zeus that the bird was come, leapt the more upon the Trojans and bethought them of battle.
- - Homer, The Iliad, Book 8 (A. T. Murray translation)
- ----------
- He spoke thus, and as he wept the father took pity upon him
- and bent his head, that the people should stay alive, and not perish.
- Straightway he sent down the most lordly of birds, an eagle,
- with a fawn, the young of the running deer, caught in his talons,
- who cast down the fawn beside Zeus’ splendid altar
- where the Achaians wrought their devotions to Zeus of the Voices.
- They, when they saw the bird and knew it was Zeus who sent it,
- remembered once again their warcraft, and turned on the Trojans.
- - Homer, The Iliad, Book 8 (Richmond Lattimore translation)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement